Summary of The Adventures of Toto Class 9 English Moments with Hindi Summary

Toto was a pretty monkey. His bright eyes sparkled with mischief beneath deep-set eyebrows, and his teeth, which were a pearly white, were very often displayed in a smile that frightened the life out of elderly Anglo-lndian ladies. But his hands looked dried-up as though they had been pickled in the sun for many years. Yet his fingers were quick and wicked; and his tail, while adding to his good looks (Grandfather believed a tail would add to anyone’s good looks), also served as a third hand. He could use it to hang from a branch; and it was capable of scooping up any delicacy that might be out of reach of his hands.
The Story is written by Ruskin Bond.

Summary of The Adventures of Toto Class 9 English Moments with Hindi Summary

The Adventures of Toto Summary

Toto was a baby monkey. The writer's grandfather bought him from a tonga-driver for five rupees. Grandmother always got angry and complained when a new bird or animal was brought home. So the presence of Toto was kept a secret from her. Grandfather and the writer put Toto in a little closet. He was tied to a peg fastened into the wall. A few hours later it was found that Toto had torn off the wallpaper. He had pulled out the peg in the wall from its socket. He had also torn to pieces the writer's school blazer. Indeed, he was a very mischievous monkey.
Toto was transferred to a big cage in the servants' quarters. Grandfather's other pets also lived there. But the monkey didn't allow any of the pets to sleep at night. Grandfather had to leave Dehradun for Saharanpur the next day to collect his pension there. He took Toto along with him. The monkey was put inside a big black canvas kit-bag. Toto remained in the bag as far as Saharanpur. But at the railway turnstile, he poked his head out of the bag. He gave the ticket-collector a wide grin. Toto was classified as a dog by the ticket-collector. He charged three rupees as Toto's fare.
The writer's grandmother finally accepted Toto. Now he was given a home in the stable along with the family donkey, Nana. Toto and Nana never became friends. Toto enjoyed the warm-water bath during cold winter evenings. One day he got inside a large kitchen kettle. It had been left on the fire to boil water for tea. He would have boiled himself alive if Grandmother had not come and pulled him out of the kettle.
Toto always tore things to pieces. Whenever any of the writer's aunts went near him, he would try to get hold of her dress and tear it. One day, a large dish of pullao was kept in the centre of the dining table. Toto began stuffing himself with rice. When the writer's grandmother screamed, Toto threw a plate at her. One of the writer's aunts rushed forward. Toto threw a glass of water in her face. He picked up the dish of pullao and went out through a window. He remained in the branches of a tree all afternoon, eating slowly the rice in the dish. He then threw the dish down from the tree. He chattered with delight when the dish broke into pieces.
The writer's family could not afford the frequent loss of dishes, clothes, curtains and wallpaper. So Grandfather sold Toto back to the tonga-driver for three rupees.

The Adventures of Toto Summary in Hindi

टोटो एक नन्हा सा बन्दर था । लेखक के दादा जी ने एक ताँगे वाले से टोटो को पाँच रुपये में खरीदा। जब भी घर में कोई नया पक्षी या जानवर लाया जाता, तो दादी माँ हमेशा नाराज़ हो जातीं और शिकायत करतीं । इसलिए टोटो की उपस्थिति को उनसे छिपाकर रखा गया। दादा जी और लेखक ने टोटो को एक छोटी सी अलमारी में रखा। उसे दीवार पर पड़ी हुई खूंटी से बाँध दिया गया। कुछ घण्टों के बाद देखा गया कि टोटो ने दीवार के रंगीन कागज़ को फाड़ दिया था। उसने दीवार पर गड़ी खूँटी को भी खींच कर निकाल दिया था। उसने लेखक के स्कूल के ब्लेज़र के भी चीथड़े कर दिए थे । निस्सन्देह वह एक बहुत शरारती बन्दर था ।
टोटो को नौकरों के आवास में एक बड़े पिंजरे में रख दिया गया। दादा जी के अन्य पालतू जानवर भी वहीं रहते थे। किन्तु बन्दर किसी भी पालतू पशु को रात में सोने नहीं देता था। दूसरे दिन दादा जी को देहरादून से सहारनपुर अपनी पेंशन लेने के लिए जाना था। वह टोटो को भी अपने साथ ले गए। बन्दर को एक बड़े काले टाट के थैले में डाल दिया गया। सहारनपुर तक टोटो थैले के अन्दर ही रहा । किन्तु रेलवे के घुमावदार फाटक पर उसने अपना सिर थैले के बाहर निकाल लिया। उसने टिकट कलेक्टर को एक चौड़ी मुस्कान दी। टोटो को टिकट कलेक्टर द्वारा कुत्तों की श्रेणी में रखा गया। उसने टोटो के भाड़े के रूप में तीन रुपए लिए।
लेखक की दादी माँ ने टोटो को अन्ततः स्वीकार कर लिया। अब उसे अस्तबल में एक जगह दे दी गई, परिवार की गधी, नाना के साथ। टोटो और नाना कभी मित्र नहीं बने। टोटो को ठंड से भरी सर्दी की शामों में गर्म पानी का स्नान करने में बहुत आनन्द आता था । एक दिन वह रसोई की एक बड़ी केतली के अन्दर घुस गया जो चाय के लिए आग पर पानी उबालने के लिए रखी हुई थी। उसने स्वयं को जीवित उबाल लिया होता यदि दादी माँ आकर उसे केतली से बाहर खींच कर नहीं निकालती ।
टोटो हमेशा चीज़ों को चीर-फाड़ देता था । जब भी लेखक की कोई आंटी उसके पास जाती, तो वह उसकी पोशाक पकड़ कर फाड़ने की कोशिश करता। एक दिन खाने की मेज़ के बीच में एक बड़ी प्लेट में पुलाव रखा हुआ था । टोटो चावलों को अपने मुँह में ठूंसने लगा। जब लेखक की दादी माँ चिल्लाई, तो टोटो ने उसकी तरफ एक प्लेट फेंक दी। लेखक की एक आँटी भाग कर आगे आई। टोटो ने उसके चेहरे पर एक गिलास पानी फेंक दिया। उसने पुलाव की प्लेट उठा ली और एक खिड़की से बाहर निकल गया । वह पूरी दोपहर कटहल के पेड़ की शाखाओं पर रहा और धीरे-धीरे प्लेट में से चावलों को खाता रहा। फिर उसने पेड़ से प्लेट को नीचे फेंक दिया। जब प्लेट टूट कर टुकड़े-टुकड़े हो गई तो वह प्रसन्नता से चीखने लगा ।
लेखक का परिवार प्लेटों, कपड़ों, पर्दों और दीवारी कागज़ का अकसर होता नुकसान सहन न कर सका। इसलिए दादाजी ने टोटो को वापस तांगे वाले को केवल तीन रुपये में बेच दिया।
أحدث أقدم